创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
91porn com Titanic《泰坦尼克号》精讲之三[1]
撸撸射快播
发布日期:2024-09-26 05:21 点击次数:56
“海洋之心”原型 “但愿”下周现身中国91porn com
考考你91porn com
本片断剧情:卡尔知说念了罗丝和杰克在三等舱集结,十分震怒,迎面指责罗丝,条件她忠于我方。罗丝的母亲知说念后也让她今后不要重逢杰克,给她解说晰只好嫁给卡尔才气保住眷属,罗丝堕入了晦气的抉择。
性爱Get Flash Player
精彩对白
Waiter: Coffee, sir?
Cal: I had hoped you would come to me last night.
Rose: I was tired.
Cal: Your exertions below decks were, no doubt, exhausting.
Rose: I see you had that undertaker of a manservant follow me. How typical.
Cal: You will never behave like that again, Rose, do you understand?
Rose: I'm not a foreman in one of your mills that you can command. I'm your fiancee.
Cal: My fiancee! Yes, you are, and my wife! My wife in practice, if not yet by law. So you will honor me. You'll honor me the way a wife is required to honor her husband. Because I will not be made out a fool, Rose. Is this in any way unclear?
Rose: No.
Cal: Good. Excuse me.
Trudy: Miss Rose.
Rose: We had a little accident.91porn com
Trudy: That's all right, Miss Rose.
Rose: Sorry, Trudy.
Trudy: It's all right.
Rose: Let me help you.
Trudy: It's all right, miss. It's all right, miss.
Mother: Tea, Trudy.
Trudy: Yes, ma'am.
Mother: You are not to see that boy again. Do you understand me? Rose, I forbid it.
Rose: Stop it, Mother. You'll give yourself a nosebleed.
Mother: This is not a game. Our situation is precarious. You know the money's gone.
Rose: Of course I know it's gone. You remind me every day.
Mother: Your father left us nothing but a legacy of bad debts hidden by a good name. That name is the only card we have to play. I don't understand you. It is a fine match with Hockley. It will ensure our survival.
Rose: How can you put this on my shoulders?
Mother: Why are you being so selfish?
Rose: I'm being selfish?
Mother: Do you want to see me working as a seamstress? Is that what you want? To see our fine things sold at auction? Our memories scattered to the winds?
Rose: It's so unfair.
Mother: Of course it's unfair. We're women. Our choices are never easy.
趣话佳句 活学活用
1. exertion: 努力,艰巨
She failed to unlock the safe in spite of all her exertions.(她诚然费奋勉气,仍未能将那保障箱的锁掀开。 )
2. manservant: 男仆,仆役女仆则是maidservant
3.foreman: 领班,领班
foreman也不错指陪审团主席
The foreman stated that the jury found the defendant not guilty.(陪审团主席晓示说陪审团认定被告无罪。)
4. in any way: 以任何容颜,岂论若何
By the way, must we guarantee in any way our participation in the tender?(趁便问一下,咱们应为插足投标作念少许保证吗?)
5. nosebleed: 流鼻血。罗丝这里是说:你可别气坏了。
6. bad debts: 坏账,收不回的账
Out of the profit, the company have retain 50,000 as provision against bad debt.(公司从利润中留出50000英镑以勉强呆(坏)帐。)
7. seamstress: 女成衣,作念针线活的女工
“海洋之心”原型 “但愿”下周现身中国
考考你